Яруу найрагч Галсүх-ийг танихгүй хүн бараг байхгүй. Түүнийг голдуу
“Модернист” Галсансүх гэж дуудна. Тэрээр
саяхан Америкт болсон “Уран үгсийн чуулган” -
Утга зохиолын наадамд оролцоод монголдоо очсоны дараахан нь холбогдож
ярилцлаа.
Асуулт: - Америкт
ямар хотуудаар явав?
Хариулт - Чикаго, Лос Анжелос, Лас Вегас ороод Guns
& Roses -ийг сонсоод, эргэж ирээд
Чикагод “Уран үгсийн чуулган”даа оролцлоо.
А - Америкийн хүч чадалыг мэдэрсэн юм биздээ... Ямар сэтгэгдэл төрөв?
X -Америкт бол яахавдээ,
хүмүүс хэлж байдаг ш дээ ... Америк ороод нэг үзчих юмсан, зарим нь бүр Америкт очиж үзээд үхэх юмсан энэ
тэр гээд...Тэгээд яахав, тэр Америк тивд хөл тавилаа. Тэр газарыг харлаа.
Хамгийн их таалагдсан юм юу байв гэхлээр хүн бүрийн эрх, аюулгүй байдлыг
хамгаалж байгаа нь их таалагдлаа. Би өмнө нь нилээн хэдэн ороноор явж байсан.
Орост бол газар сайгүй л бичиг баримтаа шалгуулж явлаа. Америкт бол хэн ч
шалгахгүй байгаа нь гайхалтай санагдсан.
Тэгсэн
мөртлөө хэн хаана юу хийгээд байгааг мэдээд байдаг юм шиг билээ. Хүний аюулгүй
байдлыг дээд зэргээр хангаж чадсан нь их таалагдлаа. Бас өөр нэг таалагдсан юм
нь болохоор хүнсний аюулгүй байдал. Манайд бол хулхи юм захаас аваад л байгаа ш
дээ, тэгэхэд тэнд бол хүнсний чанар, аюулгүй байдалд их анхаарал тавьдаг
нь анзаарагдсан.
А - " Америкийн Монголчууд" гэсэн тодотголтой монголчууд бий
болжээ. Тэр монголчууд, монголд
байгаа монголчуудаас юугаараа ялгагдах юм?
X - Нэгдүгээрт тэр нийгэм нь хүмүүсийг хүмүүжүүлчихдэг юм
байна. Миний мэдэх зарим нөхөд босс мосс
гээд л мундаг, янз бүрийн ажил эрхлээд монголд явж байсан хүмүүс
үхсэн хатсан ч юмуу гэмээр сураггүй алга болчихсон, тэгсэн харин ихэнх нь Америкт явж байхтай таарлаа. Эрүүл
энх, сайн сайхан, нийгмээ дагаад архи дарс, элдэв юмнаас хол, жинхэнэ амьдрал гэдгийг
ойлгочихсон явж байна шүү дээ!
А - Миний бодлоор авьяас
чадвартай зохиолч, яруу найрагчид гадаадад гараад өөрсдийн авьяас чадвараа “алчихдаг”
юм боловуу гэж боддог юм. Чи энэ талаар юу гэж бодож байна?
Х - Тэнд очоод яг яруу
найргаа дагнаад, англи хэлтэй яруу найрагт ойртоод яваад байгаа юм байхгүй
байгаа юм шиг санагдсан. Тэрүүхэн хавьдаа , цөөн монголчуудынхаа хүрээлэлд хар
ажил хийгээд явж байгаа л хүмүүс байгаа ш дээ. Хүний хэлнээс, хэлний
боловсролоос нь шалтгаалж байгаа болохоор тэр Америкийн яруу найргийн
хүрээлэлтэй харьцах боломж бага байгаа байх л даа. Тийм учираас манай тэнд
байгаа яруу найрагч, зохиолчидын хувьд нилээд хэцүү талдаа юмуудаа гэж
анзаарлаа. Ер нь цаашдаа бол манайхан
хэл усаа сайжруулаад тэр хүрээнд нь нэвтэрч орох хэрэгтэй юм гэж бодсон.
А - Чамаас нэг тийм
амьдралын эрч хүч их мэдрэгддэгсэн. Одоо ер нь ямар байна даа?
Х - Ха, ха, ха (инээв)...
Үзээд л байнаш дээ. Амьдрахын эрхэнд есөн шидээр л үзэж байна шүү дээ! Хэл ус
сайн сурах хэрэгтэй юм байна гэдгийг маш сайн ойлгож байгаа. Хөгширсөн гэж
өөрийгөө гололгүйгээр англи хэлийг сурна
гэдэг зорилго өмнөө тавиад сууж байна. Манайхан
англи хэлтний яруу найргийн хүрээнд ороосой гэж боддог.
Одоо
бол хэцүүлдээ, гадаадад байгаа тэр хэдийгээ тэг ингэ гэж шахах боломжгүй, тэд
маань ажил хийж амьдарлаа авч явна, тэгээд яруу найргаа ингэнэ тэгнэ гэдэг бол
хэцүү асуудал. Ер нь бол маниусын үе ингээд л өнгөрөх байхаа даа. Биднээс хойч
үеийнхэн л англи хэлтнүүдттэй хүчээ үзэж явах байх.
А - Сүүлийн хорь гаран
жилд монголд бослого хөдөлгөөн их дэгдлээ, тэглээ гээд өөрчлөгдөж шинэчлэгдэж
байгаа юм барагтайхан л байна гэж би боддог.
Чи энэ талаар ямар бодолтой явдаг вэ?
Х - Одоо ер нь бол их хэцүү цаг үе байна л даа…Итгэл найдвар даах хүн
гэж алга.
Бүгд
л төрийн албан хаагч болох гэж, төрийн аль нэг тушаалд тэмүүлцгээж байна. Би төрд гарч ирвэл илүү их ашиг олох юм
байна, тендер нэрийн дор би хэдэн зуун сая, хэдэн тэр бумаар нь мөнгө идэж
болох юм байна гэдэг ойлголт суучихаад үхэн хатан тэмцэлдэцгээж байна. Саяханы
орон нутгийн сонгуулиар бүр дайн дажин болон
алдлаа.
А - Ер нь бол авьяас
чадвар муутай, “амьсгал” царайлсан гарууд л эрх мэдэлд тэмүүлдэг юм шиг?
X - Асар олон хүмүүс
тэмүүлж байна ш дээ. Хүн болгон шуналтай. Төрөөс л амархан баяжчихья гэсэн
хүмүүс л тэр зүг түлхүү яваад байна.
Тэгээд дараа нь төрийн албанаасаа халагдаад ирэхээрээ баяжиж хөлжиж чадаагүй нь
архичин болоод дуусч байна. Эсвэл
гадаадруу зугтаагаад алга болж байна.
А - Чи зөн совинд
итгэдэгүү?
X - Итгэдэг. Ер нь бол яруу найраг гэдэг маань нэг
талаасаа зөн совин л дoo.
А - Ер нь чиний хувьд улс
орныхоо ирээдүйн талаарх итгэл найдвар гундуухан байгаа юмаа даа?
Х - Юундаа гундахавдээ хөө! Одоо харин нэг сайхан
шүлгийн ном гаргана гэж бодож явна. Түүхэн шүлгүүд болох байх.
А - Чи өнөөдөр,
өнгөрсөн, ирээдүй гурван цагийн алинд нь илүү амьдардаг хүн бэ дээ?
Х - Би гурвууланд нь л амьдардаг. Гурван цагт
амьдардаг даа.
А - Өөрийнхөө хүчээр
амьдрах гэдгийг юу гэж ойлгодог вэ?
X - Хүн ер нь өөрийнхөө
хүчээр л амьдрах хэрэгтэй. Өөрийнхөө хүчээр амьдарч чадахгүй бол амьтан болно
биздээ?!
А - Монголд өөрчлөлт
шинэчлэл тэгээд яг явагдаж байна уу?
Х - Өөрчлөлт шинэчлэл ч
гэж дээ... төрийн албанд очоод л мөнгө идэх гэсэн баахан хүмүүс л байна ш дээ.
Одоо монгол маань нэг үеэ бодвол мөнгөтэй болчихож, төр нь мөнгөтэй болчихож,
тэгээд л төрд орж аваад л, ямар нэгэн хурган дарга ч хамаагүй болоод мөнгөний эрх мэдэлтэй болох гэсэн хүмүүс... Сая
орон нутгийн сонгуулиар гэхэд л.... төсвийг нь (өчнөөн тэрбүм төгрөгийг) орон
нутгийн эрх мэдэлд өгөх сургаар аймгийн
дарга,сумын дарга, дүүргийн дарга болохгээд л үхэлдэж байна aa…
А - Сэтгэлийн тэнхээ
чинь барагдаж, буцах няцах, шүлэг энэ тэр бичихээ больё гэсэн бодол төрж
байвуу?
Х - Өө, үгүй үгүй, шүлгээ болиод байхдаа яадаг
юм! (инээв) Шүлгээ бол өөртөө л зориулж бичдэг. Тэгээд өөрөө сайхан таашаал
авдаг болохоор тэр сайхан таашаалаас хэн салья гэж бодохов.
А - Чи телевизийн нэг
ярилцлага дээр тэмцэл тулаанд уриалаад байсан, тэр зам дээрээ хэвээрээ юу? нас
ахиад...
Х - Хэвээрээ, хэвээрээ
... гэхдээ одоо итгэж болох хүн байхгүй болж дээ.
Монголчууд
маань “галзуу” юм шиг л болчихож. Миний
нэг танил хэлж л байсан , монгол чинь “галзуугийн орон” болчихож гэж…зарим нь
лам болж галзуураад, зарим нь бөө болж галзуураад, зарим нь дарга болж
галзуураад, сүлжээний бизнесчин болж галзуураад...манай хүмүүс дотроо байгаа болохоор энэ өвчингөө мэдэхгүй байна л даа...
А - Би хүнийг амьтанлаг, хүмүүнлэг, тэнгэрлэг
гэж гурав ангилж үзмээр юмуудаа гэж бодож явдаг. Амьтанлаг нь зөвхөн амьтны
зөн, хэрэгцээгээрээ л амьдардаг, хүмүүнлэг хүн нь өнөөгийн хүн төрөлхтний үнэт
зүйлсээр баримжаалж амьдардаг, харин тэнгэрлэг нь болохоор бүтээлч хүн юм
гэж...чи алинд нь өөрийгөө хамааруулах вэ?
Х - Үгүй одоо намайг ямар
хүн болохыг бусад хүмүүс л хэлдэг байхдаа. Би хувьдаа бол тэнгэрлэг байхсан л
гэж бодож явдаг.
А - Юунаас их урам
зориг, онгод орж ирдэг вэ?
Х - Номноос, дуу
хөгжимөөс, уран зургаас, киноноос, гэр бүлээсээ гээд л урам зориг авдаг, өгдөг
юм их олон байна оо. Хүн өөрийгөө
давтаад л олон ном бичээд байж болно л доо. Гэхдээ би тэгэхийг хүсдэггүй. Одоо
харин түүхийн сэдэвтэй шүлэг зохиол бичихгээд судлаад л үзээд л байгаа...
А - Монголд одоо хувь
хүн их цөөхөн болжээ гэж боддог...
Х - Харин тиймээ, хувь
хүний чанар нь устчихсан. Бүгд л нэг сүрэг дарга нар, бие биенээ тал тохой
татаж намирсан улс, сүрэглэсэн бөөн бөөн луйварчид...сүлжээний бизнесчингүүд л
байна.
А - Бага залуу насандаа
ямар хүсэл зорилготой явав? биелэж хэрэгживүү?
Х - Сайн шүлэг бичих
юмсан л гэж бодож явсан, тэр хүсэл маань биелээгүй л явна даа.
А - Яруу найргаас гадуур ямар нэгэн юманд хүчээ
үзэх дуртай юу?
Х - Үгүй ээ, үгүй. Олон
юманд ийш тийшээ салбалзаад яахав гэж боддог. Яруу найрагтаа л хүчээ үзэж явбал
болно.
А - Чамайг модернист
яруу найрагч энэ тэр гээд л шуугих юм. Чи ер нь модернист шүлэг бичье гээд
бичдэг юмуу, эсвэл чиний бичсэн шүлгийг хүмүүс модернист шүлэг байна гээд
байдаг юмуу?
Х - Өө тэр нэрийг чинь
надад судлаач С.Энхбаяр л өгчихсөн юм.
Би бол яруу найрагт шинэлэг байх юмсан л гэж боддог. Тэрнээс биш хүмүүсийн
бичсэнийг давтаад л , аль нэг изм дуурайгаад л улиг болсон юм бичихгүй юмсан л гэж
боддог. Тэр модернист гэнүү, юу гэнэ надад ер хамаагүй. Хүмүүс л тэгээд байдаг
юм билээ.
А - За миний асуух асуулт дууслаа, чамд
ярилцлагынхаа сүүлчийн зайг үлдээе.
Х - Зөвхөн Америкт байгаа
гэлтгүй, ер нь гадаадад байгаа үзэг нэгт нөхдийнхөө дунд сая би маш ойр дотно
сайхан явж байгаад ирлээ. Урьд нь би сайн мэддэггүй байсан, сая “Уран үгсийн
чуулган”-д очихдоо тэднийхээ аж амьдрал бүх юмыг харж үзэж яваад ирлээ. Монголчуудаараа
үнэхээр бахархаж явлаа. Хүний нутагт амьдралын тулд, юм хийж бүтээхийн тулд
үнэхээр зүтгэж явааг нь харлаа. Бидний
амьдралд боловсрол их нөлөөлдөг юм байна. Тэнд очсон доод түвшиний хар ажилчин
- хятад бол ногоогоо л тарьдаг юм байна, япон бол загасаа л барьдаг юм
байна. Монголчууд бол шал өөр юм хийгээд
явчихаж байна шүү дээ. Тэдэндээ хандаж хэлэхэд: -Үнэхээр та нарыг монгол эх орон чинь харж байгaа шүү. Сурах мэдэх ёстой сайн юмыг нь сураад, хийх
ёстой юмыг нь хийгээд эх орондоо хурдан ирээрэй, Oдоо цаг дор нэг монгол гадагшаа
явахад оронд нь хоёр хужаа орж ирээд байна шүү монголчуудаа! гэж хэлмээр
байна. Бас сая Чикаго-д болсон “Уран үгсийн чуулган” бол монголчууд үнэхээр
оюунлаг ард түмэн болохоо харууллаа. Үнэхээр бид чинь оюунлаг, бүтээлч ард
түмэн юм гэдэг бол мэдрэгдэж байна лээ.Монголчууд чинь цуглаад бас оюунлаг наадам хийдэг улс юм шүү
гэдгийг тэр нутаг усныханд мэддэг болгохын тулд сонин хэвлэлд нь мэдээ өгч байх
хэрэгтэй юмдаа гэж бодож явлаа. Гадаадад байгаа манай зохиолч, яруу найрагчид эх орноо сурталчилж тэр орныхоо
сонин хэвлэлд их юм бичиж баймаар.
-
За баяраллаа Галсансүхээ, амьдрал болоод уран бүтээлд тань их
амжилт хүсье.
Ярилцсан З. Эрдэнэбат
4:11 PM
|
Labels:
З.Эрдэнэбат
|
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
- 1980 - 1989
- 1990 - 1999
- 2000 - 2009
- 2010 - 2011
- 2012-2013
- Аян замын тэмдэглэл
- Го.Дашням
- Гэрэл зураг
- Дурсамж
- Дуу
- Дууны үг
- Дүрс бичлэгүүд
- Жүжиг
- З.Эрдэнэбат
- ЗАРЛАЛ
- Зохиолууд
- Зохиолууд - Хятад хэл дээр (Stories in Chinese)
- Зохиолууд (Cолонгос хэл дээр) - Stories in Korean
- Зохиолууд (Англи хэлээр) - Stories in English
- Зохиолууд (Англи хэлээр) -Poem's in English
- Зохиолууд (Монгол хэлээр)
- Зохиолууд (Орос хэл дээр)
- Кино бүтээлүүд
- Мэдээ
- Нийтлэл
- Ном
- Судлал шүүмжлэл
- Судлал шүүмжлэл (Орос хэл дээр)
- Хобби
- Хөгжим
- Шүлгүүд (Орос хэл дээр)
- Шүлэг
- Ярилцлага
- Яруу Найраг
- Д.Пүрэвдорж
- Б.Мөнхболд /хөгжмийн зохиолч/
- Калиграфчин Ц.Бямбажав
- Ш.Өлзийбаяр
- Хөх Гацуурхан Театр
- Газарзүй
- Монгол бичиг
- Зураач Д.Бадам
- Д,Сумъяа
- Үүлэн бор
- Их Мянгат
- Д.Наранцогт
- Мэдээллийн шилдэг сайт
- Адаацаг
- aaaz
- Говь талын эгшиглэн
- Р. Чойном
- Го. Аким
- З. Эрдэнэбат
- Я.Баяраа
- Найман залуу
- Галаарид
- Бадамжав
- Баярхүүгийн Ичинхорлоо
- Сүхзориг
- Болор-Эрдэнэ
- Гантулга
- Монголын Зохиолчдын Эвлэл
- Ш.Баатар
Хубилай хааны хаврын хотод
Танилцуулга
Арван жилийн 47-р сургуульд дунд боловсрол эзэмшин, Холбооны техниккумыг радио электроникийн техникч мэргэжлээр төгссөн. 1998 онд МУИС-ийн Монгол судлалын сургуульд уран зохиол хэл шинжлэлийн мастер зэргийг хамгаалсан.
Шагнал
- Нацагдоржийн нэрэмжит шагнал 2006 он
- Монголын Зохиолчдын Эвлэлийн шагнал 1999 он
- Удвал сангийн нэрэмжит шагнал 2008
- Монголын Зохиолчдын Эвлэлийн шагнал 1999 он
- Удвал сангийн нэрэмжит шагнал 2008
- С.Буянэнмэхийн нэрэмжит шагнал 2009 он
- Утгын чимэг богино өгүүллэгийн наадамд оролцож 12 удаа эхний байруудад шалгарсан.
- Оны шилдэг бүтээл шалгаруулах "Алтан өд-2011" шагналт
- Утгын чимэг богино өгүүллэгийн наадамд оролцож 12 удаа эхний байруудад шалгарсан.
- Оны шилдэг бүтээл шалгаруулах "Алтан өд-2011" шагналт
Ном
- 2012 он - Дөргөнэ хатны алтан зоос
- 2010 он - Цагаан сүүний домог (Англи хэл дээр)
- 2009 он - Нар хурайлсан хийморь
- 2007 он - Шөнийн танго
- 2005 он - Тэнгэрийн зүүд
- 2005 он - Согоо суман
- 2002 он - Өнчин чавхдас дуулдаггүй
- 1998 он - Мэргэнд буусан чоно
- 1993 он - Удган
- 1987 он - Толгодын шивнээ
- 1985 он - Хараацайн жигүүр
Тайз, дэлгэцийн бүтээлүүд
- 2009 он - "Нүцгэн натур" уран сайхны кино
- 2011 он - Хурдан том болмоор байна
- 2011 он - "Тусгаар тогтнолын төлөө" теле жүжиг
- 1999 он - Тэнгэр мэднэ кино
- 2000 он - Нохойтой нөхцсөн бүсгүй кино
- 2000 он - Цагаан сүүний домог кино
- 2003 он - Мэргэнд буусан чоно балет
- 2008 он - Уулын бяцхан зоргол хүүхдийн балет
Холбоо барих
Хаяг: Монгол, Улаанбаатар хот, "Монголын Зохиолчдын Эвлэлийн Ордон", 210 тоот
Шуудангийн хайрцаг: 54/210620A, Улаанбаатар хот, Монгол Улс
Телефон утас/факс: 976 - 11 - 310333
Утас: 976 - 99249466
Мэйл: tumenbayar_59@yahoo.com
Вэб: http://tstumenbayar.blogspot.com
http://www.tumenbayar.info
Wiki: Цэрэнтулгын Түмэнбаяр
Шуудангийн хайрцаг: 54/210620A, Улаанбаатар хот, Монгол Улс
Телефон утас/факс: 976 - 11 - 310333
Утас: 976 - 99249466
Мэйл: tumenbayar_59@yahoo.com
Вэб: http://tstumenbayar.blogspot.com
http://www.tumenbayar.info
Wiki: Цэрэнтулгын Түмэнбаяр
Books
1985 - “Sparrow wing” poems
1987 - “Whisper of hills” stories.
1993 - “Shaman” stories
1999 - “The wolf in divination” stories
2000 - “One string makes no voice” stories
2000 - “The legend of egg stone” stories
2005 - “Horse like deer” stories
2005 - “Heaven’s dream” poems
2007 - “Night tango” stories
1987 - “Whisper of hills” stories.
1993 - “Shaman” stories
1999 - “The wolf in divination” stories
2000 - “One string makes no voice” stories
2000 - “The legend of egg stone” stories
2005 - “Horse like deer” stories
2005 - “Heaven’s dream” poems
2007 - “Night tango” stories
2010 - “Tale about mother's milk” stories in English
Movies
1988: “The routine to meeting”
1999: “Heaven knows”
2000: “The girl coming together with dog”
2000: “Legend of white milk”
1999: “Heaven knows”
2000: “The girl coming together with dog”
2000: “Legend of white milk”
Plays
2003: “The wolf in divination “modern ballet
2005: “The log of love” modern dance in nature
2005: Solo show under the topic “The wolf in divination”
2005: “The log of love” modern dance in nature
2005: Solo show under the topic “The wolf in divination”
Songs
“Inseparable heart” music by Enkhbayar
“Lost lottery” by Erdenesukh
“Whose child” by Erdenesukh
“Locked door” by Erdenesukh
“Mother’s milk” by Purevkhuu
“For my spouse” by Enkhbayar
“Praying “ by Enkhbayar
“Cradle song” by Purebkhuu
“Mongol Ger” by Ser-Od
“Let’s dance around bonfire” by Battumur
"Blue wolf of the steppe, I love you" By SH. Ulziibayar
“Lost lottery” by Erdenesukh
“Whose child” by Erdenesukh
“Locked door” by Erdenesukh
“Mother’s milk” by Purevkhuu
“For my spouse” by Enkhbayar
“Praying “ by Enkhbayar
“Cradle song” by Purebkhuu
“Mongol Ger” by Ser-Od
“Let’s dance around bonfire” by Battumur
"Blue wolf of the steppe, I love you" By SH. Ulziibayar
Prizes and place winning in contests
1998: Prize by the Union of Mongolian Writers.
2004: “Honorary labor medal” high prize by the state.
2006: The Natsagdorj prizewinner
2009: The S.Buyannemekh prizewinner
“Delicacy of meaning” state contest of short stories
1989: Movie “The routine to meeting” won the second place in the contest of movie writing organized by Mongolian Railroad.
1993: “The best of tea” 1st and 2nd places
1994: “The legend of inscribed rock” 2nd place
1996: “Heaven’s dream” 3rd place
1997: “Solitude” 3rd place
2000: “Gold coin of queen Turkina” 3rd place
2005: “Uraliin tes mod” 2nd place
1998: “The fellow in white shirt” 1st place in the contest of short stories dedicated to 360th anniversary of Ulaanbaatar
2003: “Thirsty horse” 2nd place in the state contest of short stories.
2006: “Gun galuutai” 4nd place in the state contest of short stories.
“Golden feather” the contest of the best works
2001: “Lonely musician” the best
2002: “The wolf in divination” modern ballet as the best
2003: “Journey without return ticket” the best
2004: “The site of death” the best
2005: “Horse like deer” the best
2004: “Honorary labor medal” high prize by the state.
2006: The Natsagdorj prizewinner
2009: The S.Buyannemekh prizewinner
“Delicacy of meaning” state contest of short stories
1989: Movie “The routine to meeting” won the second place in the contest of movie writing organized by Mongolian Railroad.
1993: “The best of tea” 1st and 2nd places
1994: “The legend of inscribed rock” 2nd place
1996: “Heaven’s dream” 3rd place
1997: “Solitude” 3rd place
2000: “Gold coin of queen Turkina” 3rd place
2005: “Uraliin tes mod” 2nd place
1998: “The fellow in white shirt” 1st place in the contest of short stories dedicated to 360th anniversary of Ulaanbaatar
2003: “Thirsty horse” 2nd place in the state contest of short stories.
2006: “Gun galuutai” 4nd place in the state contest of short stories.
“Golden feather” the contest of the best works
2001: “Lonely musician” the best
2002: “The wolf in divination” modern ballet as the best
2003: “Journey without return ticket” the best
2004: “The site of death” the best
2005: “Horse like deer” the best
Contact
Address: Mongolia, Ulaanbaatar, Building of the Union of Mongolian writers, room 210
Post address: P.O.Box-54/210620A. Ulaanbaatar, Mongolia.
Tel/fax: 976-11-310333
Mobile: 976-99249466
Email: tumenbayar_59@yahoo.com
Web: http://tstumenbayar.blogspot.com
http://www.tumenbayar.info
Wiki: Цэрэнтулгын Түмэнбаяр
Post address: P.O.Box-54/210620A. Ulaanbaatar, Mongolia.
Tel/fax: 976-11-310333
Mobile: 976-99249466
Email: tumenbayar_59@yahoo.com
Web: http://tstumenbayar.blogspot.com
http://www.tumenbayar.info
Wiki: Цэрэнтулгын Түмэнбаяр
0 comments:
Post a Comment